ポルトガルも良さそう [読書録]
以前、スペイン語学習モチベーションアップのため、
スペイン関連の紀行本を探しに書店に行ったところ見つけた本。
えー、ポルトガルの本なので、語学力モチベーションアップに
ならない・・・のですが、まー、お隣の国なので・・・???
イラスト中心で、おいしいものやかわいいものが
たくさん載っていて、気軽に読めます。
アソーレス諸島も楽しそうだけど、まずはリスボンに行ってみたい。
・・・なんて、この本によってすっかりポルトガルに
行く気にされているのがスゴイです。
スペイン版でもこんな本、出たらいいなぁ。
巻末に「ポルトガルのことば」が載っていますが、
スペイン語によく似ています。
ちょっときつい方言レベルの差のような気がします。
shinさん、お体の調子はその後いかがでしょうか?
お熱は下がりましたか?
お仕事、どうぞ無理されず、お休みの時間をじゅうぶん作って、口当たりのいいものを食べて下さいね♪
お大事に!!
私が昔、スペイン語をちょこっとかじっていたのは、まずポルトガル語に興味を持っていたからです。ボサノヴァなどのブラジル音楽が好きだったからというのもあると思います。(^^)
でも、NHKの語学講座にポルトガル語がなかったので、それで、ちょっと似ているスペイン語をやってみようかな・・・という気になったわけです。(^^ゞ
両方とも、ラテン系のコロコロとした発音が心地いいですよね♪
今はもうすっかり記憶が・・・(恥)
この本も楽しく読めそうですね。
あ〜、私もポルトガル熱が再発するかも(笑)
by tanuki (2007-10-09 18:06)
ポルトガル、行ってみたい国の1つです~。
友人が、食事がとっても日本人に合う!と絶賛していました。
(食い意地がはってるので、料理の美味しい国に惹かれます(笑)。
こういう雰囲気の本で各国から出てくれるといいなぁ~。
スルスルっと読める本は、その国の導入本として良いですよね。
by ミホ (2007-10-09 22:11)
★tanukiさん、こんにちは。
お気遣い、ありがとうございます。
今日は一日、ほとんど寝て、おかゆ生活を送りました。
おかげさまで、明日には・・・。
なんとtanukiさん、ポルトガル語にご興味があったんですね。
私も、ボサノヴァじゃないですが、ミルトン・ナシメントなど好きです。
ちょっと聞いただけでは、ポルトガル語とスペイン語の差って、分からないくらい似てますよね。
両方ともフランス語よりはずいぶん元気がいいです(笑)。
この本、イラスト中心で楽しいので、本屋さんに行かれたときにでも試し読みなさってみてくださいませ。
★ミホさん、こんにちは。
そうそう、食事がおいしいらしいんですよ。
旅行のとき、料理の魅力は大きいですよね!!!
私も何度か東京でポルトガル料理の店に行きましたが、素朴な感じでおいしかったですよ。この本、レシピもちょっと載っていました。
ほんとにスペイン・バージョンが欲しいです。
by chicory (2007-10-10 00:33)